Let’s learn Japanese with the narrator’s quote from Berserk.
CONTENTS
Video
Berserk Narrator’s Quote
Japanese: それは剣というにはあまりに大きすぎた。
Romaji: sore wa ken to iu niwa amarini ōki sugita.
English: It was far too big to be called a sword.
Analysis
それ means “it” which is indicating the Dragon Slayer, the weapon that Guts is using.
The particle は is used to indicate the topic of the sentence which is the Dragon Slayer.
The predicate of the sentence is 剣というにはあまりに大きすぎた. There is the grammar “A には B すぎる” meaning “too B to do A”. The A ends with a verb dictionary form and the B ends with the stem of an adjective, and すぎた is just the past tense of すぎる.
Now let’s look at the A part “剣という”.
剣 means “a sword”.
The quotation particle と and the verb いう means “to be called” so 剣という means “to be called a sword”.
And the B part consists of あまりに and the stem of the adjective 大きい.
あまりに is used to emphasise the following adjective, meaning “so much” or “way too much”.
The adjective 大きい means “big” so あまりに大きすぎた means ”was far too big”.
So 剣というにはあまりに大きすぎた means “was far too big to be called a sword”.
Examples
Verb Dictionary Form + には + Adjective + すぎる (too … to do something)
この家は一人で住むには広すぎる。
kono ie wa hitori de sumu niwa hiro sugiru.
This house is too spacious to live alone.
この時期は、屋外プールで泳ぐには寒すぎる。
kono jiki wa okugai pūru de oyogu niwa samu sugiru.
It’s too cold to swim in the outdoor pool at this time of year.
梅干しはご飯なしで食べるにはしょっぱすぎる。
umeboshi wa gohan nashi de taberu niwa shoppa sugiru.
Umeboshi (salted plums) is too salty to eat without rice.
Noun (someone) + には + Adjective + すぎる = It’s too … for someone
その映画は子供には残酷すぎる。
sono eiga wa kodomo niwa zankoku sugiru.
The movie is too violent for kids.
あまりに (so much, way too much)
店員の態度があまりにひどくて、店を出た。
ten’in no taido ga amarini hidokute, mise o deta.
The shop staff’s attitude was so awful that we left the shop.
渋谷はあまりに人が多くて、ちょっと歩いただけで疲れた。
shibuya wa amarini hito ga ōkute, chotto aruita dake de tsukareta.
Shibuya was so crowded that I got tired even after walking around a bit.
あまりに嬉しくて、叫んでしまった。
amarini ureshikute, sakende shimatta.
I was so happy that I couldn’t help shrieking.
あまりにも can be used to emphasise あまりに.
Support Easy Peasy Japanesey
If you enjoy our content, please consider supporting Easy Peasy Japanesey. Your support will help keep us going. Thank you for your support!