Let’s learn Japanese with Lelouch’s quote from Code Geass.
CONTENTS
Video
Lelouch’s Quote
Japanese: 撃っていいのは撃たれる覚悟がある奴だけだ
Romaji: utte ii no wa utareru kakugo ga aru yatsu dake da.
English: The only ones who can shoot are those who are prepared to be shot.
Analysis
The sentence looks long but it’s actually a very simple sentence structure, “A wa B da” which means “A is B”.
So first we are going to look at the A part “撃っていいの”.
撃って is the te-form of the verb 撃つ meaning “to shoot” and the verb te-form followed by いい means “can do something”. So 撃っていい means “can shoot”.
And the の particle makes what comes before into a noun. It can be translated to “the one who” or “the thing which”. So 撃っていいの means “the ones who can shoot”.
Now we are going to look at the B part “撃たれる覚悟がある奴だけ”.
撃たれる is the passive form of 撃つ and it modifies 覚悟 meaning “mental preparation”, so 撃たれる覚悟 literally means “mental preparation to be shot”.
がある following a noun means “to have something”.
So 撃たれる覚悟がある literally is “to have mental preparation to be shot” which can be translated to “to be prepared to be shot” and this is the clause that modifies 奴 meaning “a person” in a casual and blunt way. So “撃たれる覚悟がある奴” means “those who are prepared to be shot”.
だけ means “only”.
Examples
Verb Te-Form + いい (can do something)
美術館で写真撮っていいの?
bijutsukan de shashin totte ii no?
Can we take photos in the art museum?
宿題が終わったらゲームしていいよ。
shukudai ga owattara gēmu shite ii yo.
You can play games if you finish your homework.
手術が終わったらお酒飲んでいいよ。
shujutsu ga owattara osake nonde ii yo.
Once the operation is done, you can drink alcohol.
の (makes what comes before into a noun)
verb + の
日本語を話すのは楽しい。
nihongo o hanasu no wa tanoshii.
(The action of) Speaking Japanese is fun.
i-adjective + の
お茶は薄いのより濃いのが好き。
ocha wa usui no yori koi no ga suki.
As for tea, I like strong ones more than weak ones.
na-adjective + な + の
ドライヤーが欲しいんですが、音が静かなのありますか?
doraiyā ga hoshii n desu ga, oto ga shizuka na no arimasu ka?
I want a hair dryer but is there one which is quiet?
Noun + がある (to have something)
あの先生に反抗するなんて度胸があるね。
ano sensei ni hankō suru nante dokyō ga aru ne.
You have guts to stand up against that teacher.
告白する勇気がない。
kokuhaku suru yūki ga nai.
I don’t have the courage to confess my feelings.
息子さんはとても教養がありますね。
musuko-san wa totemo kyōyō ga arimasu ne.
Your son is well-educated.
Support Easy Peasy Japanesey
If you enjoy our content, please consider supporting Easy Peasy Japanesey. Your support will help keep us going. Thank you for your support!