Eren’s Quote “You F**king Traitor!”

  • Post category:Anime
  • Post comments:0 Comments

Let’s learn Japanese with Eren’s quote from Attack on Titan (Shingeki no Kyojin).

Video

Eren’s Quote

Japanese: この裏切りもんが!
Romaji: kono uragirimon ga!
English: You fucking traitor!

Analysis

この is a pronoun meaning “this” always followed by a noun so as an example, このいぬ means “this dog”. But when the following noun has a negative meaning, and when it’s said to the second person it just means “You” showing expression of frustration or anger.

うらぎりもん actually comes from うらぎりもの which means “traitor”. The verb うらぎる is “to betray” and もの is “a person”, which makes うらぎりもの “a person who betrays”, hence “a traitor”. But Eren shortened もの and turned it into もん which sounds more aggressive.

が: I think a lot of people learned this particle as a subject particle, for example, 天気がいい meaning “the weather is good”. But this が after a noun with a negative meaning implies swearing or expression of anger. It is also important to note that in this usage, you do not continue the sentence after が.

Examples

この + Offensive Noun

この野郎やろう

kono yarō!

You son of a bitch!

この変態へんたい

kono hentai!

You pervert!

この雌豚めすぶた

kono mesubuta!

You bitch!

When you can’t find the right word, you can just say…

この

kono!

You!

この + noun with positive meaning can express envious feelings or can praise someone playfully.

このしあわもの

kono shiawasemono!

You lucky one!

この天才てんさい

kono tensai!

You genius!

Word with もの

(There are no grammar rules for these words. Just remember them as one word.)

あいつは町内一ちょうないいちあばものだ。

aitsu wa chōnai ichi no abaremono da.

That guy is the most violent person in the town.

きみみたいなうっかりものには無理むりだ。

kimi mitai na ukkarimono ni wa muri da.

It is impossible for a careless person like you.

しっかりもの長男ちょうなん

shikkarimono no chōnan

the reliable eldest son

コナンほどのものはなかなかいない。

konan hodo no kiremono wa nakanaka inai.

Hardly anyone is as bright and sharp as Conan.

Offensive Noun + が

馬鹿ばかたれ

bakatare ga!

F**kin’ idiot!

*ばかたれ is more offensive than ばか  

くそ

kuso ga!

F**kin’ shit!

When you want to emphasise that you are talking about the second person, you can simply add この before the offensive noun.

この馬鹿ばかたれ

kono bakatare ga!

You f**kin’ idiot!

このくそ

kono kuso ga!

You f**kin’ shit!

When you talk about someone behind their back, あの is used instead of この.

あの馬鹿ばかたれ

ano bakatare ga!

That f**kin’ idiot!

あのくそ

ano kuso ga!

That f**kin’ shit!

その cannot be applied to this usage.

WARNING

Please note that it is NOT recommended using these expressions unless you are REALLY annoyed by someone.

Support Easy Peasy Japanesey

If you enjoy our content, please consider supporting Easy Peasy Japanesey. Your support will help keep us going. Thank you for your support!

Leave a Reply