Escanor’s Quote “The One Who Gets To Decide Is Me”

  • Post category:Anime
  • Post comments:0 Comments

Let’s learn Japanese with Escanor’s quote from The Seven Deadly Sins (Nanatsu no Taizai).

Video

Escanor’s Quote

Japanese: 決めるのは我だ。
Romaji: kimeru no wa ware da.
English: The one who gets to decide is me.

Analysis

This is the basic grammar AはBだ meaning “A is B”.

A: 決めるの

決める is a verb dictionary form meaning “to decide”. The particle の is what is called the “nominaliser” which makes a verb or adjective before work as a noun. So 決めるの means “the one who decides”.

B: 我

It means “I” or “me” which is hardly used in real life as the first person pronoun. It is very old and archaic so in anime it’s often used by high ranking samurai or kings. So if you call yourself 我 in a real conversation, you might sound very arrogant, or it just sounds funny.

NOTE

我 is actually used in real life as the second-person pronoun “you” when insulting someone, especially in the Kansai region. It is very rude and offensive so you’d better avoid using it. In this usage, it’s often written in hiragana or katanaka.

ワレなにしとんねん!

ware, nani shiton nen!

What the f**k are you doing?!

* しとんねん (Kansai dialect) = してるの

In Japan, there are many ways to say “I” or “me” depending on gender, age, situations, regions, and so on. So I will introduce some of the first person pronouns commonly used in real life.

The most common first person pronoun is 私. For females, It can be used in both casual and formal situations, so if you are a woman, you can just stick to this. If you are a man, 私 is usually used in formal situations such as job interviews, formal speech, or whenever you talk to clients or superiors. In casual speech, men tend to use 俺 or 僕. So what’s the difference between them?

俺 sounds masculine and informal, whereas 僕 sounds softer and more formal than 俺. 俺 is often used when they talk to their family or close friends as they want to be cool and manlike rather than being “a good boy“. 僕 can also be used in semi-formal speech but when you’re not sure which pronoun to use in a formal situation, just use 私 as it never sounds rude.

決めるのは我だ

It means “The one who gets to decide is me” or “It is me who gets to decide”. As you know, in Japanese a noun usually comes first and a verb comes on the end of the sentence, but by using this grammar “verb or adjective plain form + のは + noun + だ”, you can emphasise the noun. 

Examples

Verb/Adjective Plain-Form のは Noun だ (it is N that …, the one that … is N)

さがしていたのはこのほん

sagashite ita no wa kono hon da!

This is the book that I was looking for!

いつもそんするのはわたし

itsumo son suru no wa watashi da.

It is always me who suffers a loss.

うるさいのはまえ

urusai no wa omae da!

It’s you who is noisy!

First Person Pronouns

(自己紹介じこしょうかいで) わたし趣味しゅみ料理りょうりです。よろしくおねがいします。

(jikoshōkai de) watashi no shumi wa ryōri desu. yoroshiku onegai shimasu.

(When introducing yourself) My hobby is cooking. Nice to meet you.

だまっておれについてこい!

damatte ore ni tsuite koi!

Shut up and just follow me!

じょうさんをぼくにください!

ojō-san o boku ni kudasai!

Please allow me to marry your daughter! (lit. please give me your daughter) 

MORE

  • わたくし: more polite than わたし, used in very formal situations.
  • あたし: more informal than わたし, used by females in casual speech.
  • うち: used by girls in casual speech in western Japan.
  • わし: used by men in casual speech especially in the Chūgoku region. In anime, it is often used by old people but you rarely hear old people using わし in the Kanto region. 

Support Easy Peasy Japanesey

If you enjoy our content, please consider supporting Easy Peasy Japanesey. Your support will help keep us going. Thanks for all your support!

Leave a Reply