Anzai-sensei’s Quote “When You Give Up, That’s When The Game Is Over”

  • Post category:Anime
  • Post comments:0 Comments

Let’s learn Japanese with Anzai-sensei’s quote from Slam Dunk.

Video

Anzai-sensei’s Quote

Japanese: 諦めたらそこで試合終了だよ。
Romaji: akirametara soko de shiai shuuryou da yo.
English: When you give up, that’s when the game is over.

Analysis

諦めた is the ta-form of 諦める meaning “give up”. Ta-form of a verb followed by ら means “if”, “when”, or “after” depending on the context. So, 諦めたら means “when you give up”.

そこで means “at that point” in time. It’s used in response to the statement mentioned before or the situation that happened before. 

試合 means “a game” or “a match”.

終了 means “an end”. It’s the same meaning as 終わり but 終了 is more technical and official than 終わり and 試合終了 is often used as a word meaning “the end of the match”.

だよ is combined with だ attached to a noun or na-adjective and the sentence ending particle よ used to make the listener aware of the information.

Examples

たら (if, when or after)

いぬたらにわ犬小屋いぬごやつくろう。

inu o kattara niwa ni inugoya o tsukurō.

If we get a dog, let’s build a dog house in the garden.

大人おとなになったらわかるよ。

otona ni nattara wakaru yo.

When you grow up, you will understand.

大学だいがく卒業そつぎょうたらどうするの?

daigaku o sotsugyō shitara dōsuru no?

After you graduate from university, what are you going to do?

NOTE

You can add もし in the beginning of the sentence to make it specifically mean “if”.

もしたからくじがたったらいえう。

moshi takarakuji ga atattara ie o kau.

If I won the lottery, I would buy a house.

そこで (“at that point” in time)

あと20ぷん勉強べんきょうしたら、そこで一旦いったん休憩きゅうけいしよう。

ato nijuppun benkyō shitara soko de ittan kyūkei shiyō.

After studying for another 20 minutes, let’s take a short break then.

あめはじめたので、試合しあいそこで中止ちゅうしなった。

ame ga furihajimeta node, shiai wa soko de chūshi ni natta.

Because it started to rain, the game was called off there.

Your friend started to laugh when you were talking about something serious, so you say:

ちょっと、そこでわらう?

chotto, soko de warau?

Hey, is that where you laugh?

Support Easy Peasy Japanesey

If you enjoy our content, please consider supporting Easy Peasy Japanesey. Your support will help keep us going. Thank you for your support!

Leave a Reply