<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Australia - Easy Peasy Japanesey</title>
	<atom:link href="https://epjapanesey.com/tag/australia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link></link>
	<description>Learn Japanese with Anime, Manga, Games &#38; 5channel!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Jul 2024 04:20:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-AU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/05/epj.png</url>
	<title>Australia - Easy Peasy Japanesey</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://epjapanesey.com/tag/australia/feed/"/>
	<item>
		<title>Manga Blog: What Has Changed</title>
		<link>https://epjapanesey.com/manga-blog-what-has-changed/</link>
					<comments>https://epjapanesey.com/manga-blog-what-has-changed/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Anzu]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Jul 2024 04:20:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Author]]></category>
		<category><![CDATA[Husband]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://epjapanesey.com/?p=9331</guid>

					<description><![CDATA[<p>Let&#8217;s learn Japanese with our funny and laid-back manga blog (yonkoma manga), &#8220;What Has Changed&#8221;. CONTENTS Manga Blog (Japanese Version) Vocabulary &#38; Grammar Manga Blog (English Version) Comment from the Author Manga Blog (Japanese Version) Vocabulary &#38; Grammar 変かわる &#8211; to change こと &#8211; thing (refers to intangible or abstract things) 帰かえる &#8211; to return, [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://epjapanesey.com/manga-blog-what-has-changed/">Manga Blog: What Has Changed</a> appeared first on <a href="https://epjapanesey.com">Easy Peasy Japanesey</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Let&#8217;s learn Japanese with our funny and laid-back manga blog (yonkoma manga), &#8220;What Has Changed&#8221;.<span id="more-9331"></span></p>
<div class="toc_container">
<p class="toc_title">CONTENTS</p>
<ul class="toc_list">
<li><a href="#header1">Manga Blog (Japanese Version)</a></li>
<li><a href="#header2">Vocabulary &amp; Grammar</a></li>
<li><a href="#header3">Manga Blog (English Version)</a></li>
<li><a href="#header4">Comment from the Author</a></li>
</ul>
</div>
<h3 id="header1" class="heading-style1">Manga Blog (Japanese Version)</h3>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2024/07/manga-blog-what-has-changed_jp.png" alt="manga blog what has changed_jp" width="480" height="1500" class="alignnone wp-image-9340 size-full" srcset="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2024/07/manga-blog-what-has-changed_jp.png 480w, https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2024/07/manga-blog-what-has-changed_jp-300x938.png 300w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></p>
<h3 id="header2" class="heading-style1">Vocabulary &amp; Grammar</h3>
<ul style="list-style-type: square;">
<li><ruby>変<rt>か</rt></ruby>わる &#8211; to change</li>
<li>こと &#8211; thing (refers to intangible or abstract things)</li>
<li><ruby>帰<rt>かえ</rt></ruby>る &#8211; to return, go home</li>
<li>verb te-form + くる &#8211; indicates movement towards the speaker</li>
<li><ruby>移動<rt>いどう</rt></ruby><ruby>手段<rt>しゅだん</rt></ruby> &#8211; means of transport</li>
<li><ruby>電車<rt>でんしゃ</rt></ruby> &#8211; train</li>
<li><ruby>徒歩<rt>とほ</rt></ruby> &#8211; on foot, walking</li>
<li><ruby>車<rt>くるま</rt></ruby> &#8211; car</li>
<li><ruby>食<rt>た</rt></ruby>べ<ruby>物<rt>もの</rt></ruby> &#8211; food</li>
<li><ruby>料理<rt>りょうり</rt></ruby> &#8211; cuisine</li>
<li>インド &#8211; India/Indian</li>
<li><ruby>中華<rt>ちゅうか</rt></ruby> &#8211; Chinese (refers to the style of Chinese cuisine)</li>
<li>トースティ &#8211; toastie (toasted sandwich)</li>
<li><ruby>体重<rt>たいじゅう</rt></ruby> &#8211; weight</li>
</ul>
<h3 id="header3" class="heading-style1">Manga Blog (English Version)</h3>
<p><img decoding="async" src="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2024/07/manga-blog-what-has-changed_en.png" alt="manga blog what has changed_en" width="480" height="1500" class="alignnone wp-image-9339 size-full" srcset="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2024/07/manga-blog-what-has-changed_en.png 480w, https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2024/07/manga-blog-what-has-changed_en-300x938.png 300w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></p>
<h3 id="header4" class="heading-style1">Comment from the Author</h3>
<p><ruby>増<rt>ふ</rt></ruby>えたのは<ruby>脂肪<rt>しぼう</rt></ruby>じゃなくて<ruby>筋肉<rt>きんにく</rt></ruby>だとお<ruby>茶<rt>ちゃ</rt></ruby>は<ruby>言<rt>い</rt></ruby>い<ruby>張<rt>は</rt></ruby>っています。<br />
Ocha insists that it&#8217;s not fat, but muscle that has increased.</p>
<div class="box2"><span class="box-title">RELATED LINKS</span></p>
<ul style="list-style-type: none;">
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://epjapanesey.com/our-manga-blog-begins/">About the Characters</a></li>
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://epjapanesey.com/tag/australia/">More Episodes of Australia</a></li>
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://www.instagram.com/epjapanesey/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Read on Instagram <i class="fas fa-external-link-alt"></i></a></li>
</ul>
</div>
<h3 class="heading-style1">Support Easy Peasy Japanesey</h3>
<p>If you enjoy our content, please consider supporting Easy Peasy Japanesey. Your support will help keep us going. Thank you for your support!</p>
<p><script type='text/javascript' src='https://ko-fi.com/widgets/widget_2.js'></script><script type='text/javascript'>kofiwidget2.init('Support Us on Ko-fi', '#EB5B5B', 'V7V4VYEG');kofiwidget2.draw();</script></p>
<p>The post <a href="https://epjapanesey.com/manga-blog-what-has-changed/">Manga Blog: What Has Changed</a> appeared first on <a href="https://epjapanesey.com">Easy Peasy Japanesey</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://epjapanesey.com/manga-blog-what-has-changed/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Manga Blog: Culture Difference</title>
		<link>https://epjapanesey.com/manga-blog-culture-difference/</link>
					<comments>https://epjapanesey.com/manga-blog-culture-difference/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Anzu]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Oct 2018 11:23:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://epjapanesey.com/?p=3365</guid>

					<description><![CDATA[<p>Let&#8217;s learn Japanese with our funny and laid-back manga blog (yonkoma manga), &#8220;Culture Difference&#8221;. CONTENTS Manga Blog (Japanese Version) Vocabulary &#038; Grammar Manga Blog (English Version) Comment from the Author Manga Blog (Japanese Version) Vocabulary &#038; Grammar 〜に住すんでいても &#8211; even though we live in &#8230; 靴くつを脱ぬぐ &#8211; take off shoes 土足どそく &#8211; with shoes on [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://epjapanesey.com/manga-blog-culture-difference/">Manga Blog: Culture Difference</a> appeared first on <a href="https://epjapanesey.com">Easy Peasy Japanesey</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Let&#8217;s learn Japanese with our funny and laid-back manga blog (yonkoma manga), &#8220;Culture Difference&#8221;.<span id="more-3365"></span></p>
<div class="toc_container">
<p class="toc_title">CONTENTS</p>
<ul class="toc_list">
<li><a href="#header1">Manga Blog (Japanese Version)</a></li>
<li><a href="#header3">Vocabulary &#038; Grammar</a></li>
<li><a href="#header2">Manga Blog (English Version)</a></li>
<li><a href="#header4">Comment from the Author</a></li>
</ul>
</div>
<h3 id="header1" class="heading-style1">Manga Blog (Japanese Version)</h3>
<p><img decoding="async" class="alignnone wp-image-4878 size-full" src="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/10/manga-blog-culture-difference_jp.png" alt="" width="480" height="1500" srcset="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/10/manga-blog-culture-difference_jp.png 480w, https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/10/manga-blog-culture-difference_jp-300x938.png 300w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></p>
<h3 id="header3" class="heading-style1">Vocabulary &#038; Grammar</h3>
<ul style="list-style-type: square;">
<li>〜に<ruby>住<rt>す</rt></ruby>んでいても &#8211; even though we live in &#8230;</li>
<li><ruby>靴<rt>くつ</rt></ruby>を<ruby>脱<rt>ぬ</rt></ruby>ぐ &#8211; take off shoes</li>
<li><ruby>土足<rt>どそく</rt></ruby> &#8211; with shoes on</li>
<li>たまに &#8211; occasionally</li>
<li><ruby>神<rt>かみ</rt></ruby> &#8211; god (used towards someone who is admirable)</li>
<li>ありがたい &#8211; grateful, thankful</li>
<li>ガラ &#8211; onomatopoeia for sliding a door/window</li>
<li><ruby>靴<rt>くつ</rt></ruby>を<ruby>履<rt>は</rt></ruby>く &#8211; wear shoes</li>
<li>verb te-form + ほしい &#8211; to want someone to do &#8230;</li>
</ul>
<h3 id="header2" class="heading-style1">Manga Blog (English Version)</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4879 size-full" src="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/10/manga-blog-culture-difference_en.png" alt="" width="480" height="1500" srcset="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/10/manga-blog-culture-difference_en.png 480w, https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/10/manga-blog-culture-difference_en-300x938.png 300w" sizes="auto, (max-width: 480px) 100vw, 480px" /></p>
<h3 id="header4" class="heading-style1">Comment from the Author</h3>
<p><ruby>日本人<rt>にほんじん</rt></ruby>にとってベランダは「<ruby>外<rt>そと</rt></ruby>」なんです。<br />
For Japanese, balconies are &#8220;outside&#8221;.</p>
<div class="box2"><span class="box-title">RELATED LINKS</span></p>
<ul style="list-style-type: none;">
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://epjapanesey.com/our-manga-blog-begins/">About the Characters</a></li>
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://epjapanesey.com/tag/australia/">More Funny Episodes of Australia</a></li>
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://www.instagram.com/epjapanesey/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Read on Instagram <i class="fas fa-external-link-alt"></i></a></li>
</ul>
</div>
<h3 class="heading-style1">Support Easy Peasy Japanesey</h3>
<p>If you enjoy our content, please consider supporting Easy Peasy Japanesey. Your support will help keep us going. Thank you for your support!</p>
<p><script type='text/javascript' src='https://ko-fi.com/widgets/widget_2.js'></script><script type='text/javascript'>kofiwidget2.init('Support Us on Ko-fi', '#EB5B5B', 'V7V4VYEG');kofiwidget2.draw();</script></p>
<p>The post <a href="https://epjapanesey.com/manga-blog-culture-difference/">Manga Blog: Culture Difference</a> appeared first on <a href="https://epjapanesey.com">Easy Peasy Japanesey</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://epjapanesey.com/manga-blog-culture-difference/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Manga Blog: Door Stopper</title>
		<link>https://epjapanesey.com/manga-blog-door-stopper/</link>
					<comments>https://epjapanesey.com/manga-blog-door-stopper/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Anzu]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Sep 2018 10:38:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://epjapanesey.com/?p=3119</guid>

					<description><![CDATA[<p>Let&#8217;s learn Japanese with our funny and laid-back manga blog (yonkoma manga), &#8220;Door Stopper&#8221;. CONTENTS Manga Blog (Japanese Version) Vocabulary &#38; Grammar Manga Blog (English Version) Comment from the Author Manga Blog (Japanese Version) Vocabulary &#38; Grammar 〜を雇やとう &#8211; to hire &#8230; noun + だと &#8211; if it is &#8230;, in case of &#8230; verb [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://epjapanesey.com/manga-blog-door-stopper/">Manga Blog: Door Stopper</a> appeared first on <a href="https://epjapanesey.com">Easy Peasy Japanesey</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Let&#8217;s learn Japanese with our funny and laid-back manga blog (yonkoma manga), &#8220;Door Stopper&#8221;.<span id="more-3119"></span></p>
<div class="toc_container">
<p class="toc_title">CONTENTS</p>
<ul class="toc_list">
<li><a href="#header1">Manga Blog (Japanese Version)</a></li>
<li><a href="#header3">Vocabulary &amp; Grammar</a></li>
<li><a href="#header2">Manga Blog (English Version)</a></li>
<li><a href="#header4">Comment from the Author</a></li>
</ul>
</div>
<h3 id="header1" class="heading-style1">Manga Blog (Japanese Version)</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4858 size-full" src="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/09/manga-blog-door-stopper_jp.png" alt="manga blog door stopper_jp" width="480" height="1500" srcset="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/09/manga-blog-door-stopper_jp.png 480w, https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/09/manga-blog-door-stopper_jp-300x938.png 300w" sizes="auto, (max-width: 480px) 100vw, 480px" /></p>
<h3 id="header3" class="heading-style1">Vocabulary &amp; Grammar</h3>
<ul style="list-style-type: square;">
<li>〜を<ruby>雇<rt>やと</rt></ruby>う &#8211; to hire &#8230;</li>
<li>noun + だと &#8211; if it is &#8230;, in case of &#8230;</li>
<li>verb ta-form + まま &#8211; in a certain state (ドアを<ruby>開<rt>あ</rt></ruby>けたまま = with the door open)</li>
<li>verb dic-form + ため &#8211; in order to &#8230;</li>
<li>なんか &#8211; somehow, kind of</li>
<li>verb te-form + ある &#8211; the action was done by someone</li>
<li>ガーン &#8211; onomatopoeia for shock</li>
</ul>
<h3 id="header2" class="heading-style1">Manga Blog (English Version)</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4859 size-full" src="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/09/manga-blog-door-stopper_en.png" alt="manga blog door stopper_en" width="480" height="1500" srcset="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/09/manga-blog-door-stopper_en.png 480w, https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/09/manga-blog-door-stopper_en-300x938.png 300w" sizes="auto, (max-width: 480px) 100vw, 480px" /></p>
<h3 id="header4" class="heading-style1">Comment from the Author</h3>
<p>さらにうちの<ruby>充電器<rt>じゅうでんき</rt></ruby>で<ruby>自分<rt>じぶん</rt></ruby>の<ruby>携帯<rt>けいたい</rt></ruby>を<ruby>充電<rt>じゅうでん</rt></ruby>していました。<ruby>日本<rt>にほん</rt></ruby>ではありえない！<br />
Also, they charged their mobile phone using our charger. That would never happen in Japan!</p>
<div class="box2"><span class="box-title">RELATED LINKS</span></p>
<ul style="list-style-type: none;">
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://epjapanesey.com/our-manga-blog-begins/">About the Characters</a></li>
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://epjapanesey.com/tag/australia/">More Funny Episodes of Australia</a></li>
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://www.instagram.com/epjapanesey/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Read on Instagram <i class="fas fa-external-link-alt"></i></a></li>
</ul>
</div>
<h3 class="heading-style1">Support Easy Peasy Japanesey</h3>
<p>If you enjoy our content, please consider supporting Easy Peasy Japanesey. Your support will help keep us going. Thank you for your support!</p>
<p><script type='text/javascript' src='https://ko-fi.com/widgets/widget_2.js'></script><script type='text/javascript'>kofiwidget2.init('Support Us on Ko-fi', '#EB5B5B', 'V7V4VYEG');kofiwidget2.draw();</script></p>
<p>The post <a href="https://epjapanesey.com/manga-blog-door-stopper/">Manga Blog: Door Stopper</a> appeared first on <a href="https://epjapanesey.com">Easy Peasy Japanesey</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://epjapanesey.com/manga-blog-door-stopper/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Manga Blog: Salesman</title>
		<link>https://epjapanesey.com/manga-blog-salesman/</link>
					<comments>https://epjapanesey.com/manga-blog-salesman/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Anzu]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Sep 2018 10:08:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://epjapanesey.com/?p=3118</guid>

					<description><![CDATA[<p>Let&#8217;s learn Japanese with our funny and laid-back manga blog (yonkoma manga), &#8220;Salesman&#8221;. CONTENTS Manga Blog (Japanese Version) Vocabulary &#38; Grammar Manga Blog (English Version) Comment from the Author Manga Blog (Japanese Version) Vocabulary &#38; Grammar 物件ぶっけん &#8211; property 下見したみ &#8211; inspection ペラペラ &#8211; onomatopoeia for chattering 話はなしを盛もる &#8211; to exaggerate 世界一せかいいち〜 &#8211; the most [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://epjapanesey.com/manga-blog-salesman/">Manga Blog: Salesman</a> appeared first on <a href="https://epjapanesey.com">Easy Peasy Japanesey</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Let&#8217;s learn Japanese with our funny and laid-back manga blog (yonkoma manga), &#8220;Salesman&#8221;.<span id="more-3118"></span></p>
<div class="toc_container">
<p class="toc_title">CONTENTS</p>
<ul class="toc_list">
<li><a href="#header1">Manga Blog (Japanese Version)</a></li>
<li><a href="#header3">Vocabulary &amp; Grammar</a></li>
<li><a href="#header2">Manga Blog (English Version)</a></li>
<li><a href="#header4">Comment from the Author</a></li>
</ul>
</div>
<h3 id="header1" class="heading-style1">Manga Blog (Japanese Version)</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4853 size-full" src="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/09/manga-blog-salesman_jp.png" alt="manga blog salesman_jp" width="480" height="1500" srcset="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/09/manga-blog-salesman_jp.png 480w, https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/09/manga-blog-salesman_jp-300x938.png 300w" sizes="auto, (max-width: 480px) 100vw, 480px" /></p>
<h3 id="header3" class="heading-style1">Vocabulary &amp; Grammar</h3>
<ul style="list-style-type: square;">
<li><ruby>物件<rt>ぶっけん</rt></ruby> &#8211; property</li>
<li><ruby>下見<rt>したみ</rt></ruby> &#8211; inspection</li>
<li>ペラペラ &#8211; onomatopoeia for chattering</li>
<li><ruby>話<rt>はなし</rt></ruby>を<ruby>盛<rt>も</rt></ruby>る &#8211; to exaggerate</li>
<li><ruby>世界一<rt>せかいいち</rt></ruby>〜 &#8211; the most &#8230; in the world</li>
<li>んなアホな &#8211; (slang) no way, that&#8217;s ridiculous</li>
<li>〜をばらす &#8211; to reveal (a secret)</li>
<li>〜がばれる &#8211; to get revealed</li>
<li>ひそひそ &#8211; onomatopoeia for whispering</li>
</ul>
<h3 id="header2" class="heading-style1">Manga Blog (English Version)</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4854 size-full" src="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/09/manga-blog-salesman_en.png" alt="manga blog salesman_en" width="480" height="1500" srcset="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/09/manga-blog-salesman_en.png 480w, https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/09/manga-blog-salesman_en-300x938.png 300w" sizes="auto, (max-width: 480px) 100vw, 480px" /></p>
<h3 id="header4" class="heading-style1">Comment from the Author</h3>
<p>セールストークがいつのまにかゴシップに…。<br />
The sales talk became gossip all of a sudden&#8230;</p>
<div class="box2"><span class="box-title">RELATED LINKS</span></p>
<ul style="list-style-type: none;">
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://epjapanesey.com/our-manga-blog-begins/">About the Characters</a></li>
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://epjapanesey.com/tag/australia/">More Funny Episodes of Australia</a></li>
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://www.instagram.com/epjapanesey/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Read on Instagram <i class="fas fa-external-link-alt"></i></a></li>
</ul>
</div>
<h3 class="heading-style1">Support Easy Peasy Japanesey</h3>
<p>If you enjoy our content, please consider supporting Easy Peasy Japanesey. Your support will help keep us going. Thank you for your support!</p>
<p><script type='text/javascript' src='https://ko-fi.com/widgets/widget_2.js'></script><script type='text/javascript'>kofiwidget2.init('Support Us on Ko-fi', '#EB5B5B', 'V7V4VYEG');kofiwidget2.draw();</script></p>
<p>The post <a href="https://epjapanesey.com/manga-blog-salesman/">Manga Blog: Salesman</a> appeared first on <a href="https://epjapanesey.com">Easy Peasy Japanesey</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://epjapanesey.com/manga-blog-salesman/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Manga Blog: Morning in Australia</title>
		<link>https://epjapanesey.com/manga-blog-morning-in-australia/</link>
					<comments>https://epjapanesey.com/manga-blog-morning-in-australia/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Anzu]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jul 2018 11:47:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Australian Birds]]></category>
		<category><![CDATA[Author]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://epjapanesey.com/?p=2355</guid>

					<description><![CDATA[<p>Let&#8217;s learn Japanese with our funny and laid-back manga blog (yonkoma manga), &#8220;Morning in Australia&#8221;. CONTENTS Manga Blog (Japanese Version) Vocabulary &#38; Grammar Manga Blog (English Version) Comment from the Author Manga Blog (Japanese Version) Vocabulary &#38; Grammar 初はじめて &#8211; for the first time 〜とき &#8211; when &#8230; 〜に泊とまる &#8211; to stay in &#8230; (朝あさを) [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://epjapanesey.com/manga-blog-morning-in-australia/">Manga Blog: Morning in Australia</a> appeared first on <a href="https://epjapanesey.com">Easy Peasy Japanesey</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Let&#8217;s learn Japanese with our funny and laid-back manga blog (yonkoma manga), &#8220;Morning in Australia&#8221;.<span id="more-2355"></span></p>
<div class="toc_container">
<p class="toc_title">CONTENTS</p>
<ul class="toc_list">
<li><a href="#header1">Manga Blog (Japanese Version)</a></li>
<li><a href="#header3">Vocabulary &amp; Grammar</a></li>
<li><a href="#header2">Manga Blog (English Version)</a></li>
<li><a href="#header4">Comment from the Author</a></li>
</ul>
</div>
<h3 id="header1" class="heading-style1">Manga Blog (Japanese Version)</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4805 size-full" src="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/07/manga-blog-morning-in-australia_jp.png" alt="manga blog morning in australia_jp" width="480" height="1500" srcset="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/07/manga-blog-morning-in-australia_jp.png 480w, https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/07/manga-blog-morning-in-australia_jp-300x938.png 300w" sizes="auto, (max-width: 480px) 100vw, 480px" /></p>
<h3 id="header3" class="heading-style1">Vocabulary &amp; Grammar</h3>
<ul style="list-style-type: square;">
<li><ruby>初<rt>はじ</rt></ruby>めて &#8211; for the first time</li>
<li>〜とき &#8211; when &#8230;</li>
<li>〜に<ruby>泊<rt>と</rt></ruby>まる &#8211; to stay in &#8230;</li>
<li>(<ruby>朝<rt>あさ</rt></ruby>を) <ruby>迎<rt>むか</rt></ruby>える &#8211; to welcome/greet the morning (<ruby>迎<rt>むか</rt></ruby>える<ruby>朝<rt>あさ</rt></ruby> &#8211; the morning I welcome/greet)</li>
<li>※ (<ruby>米印<rt>こめじるし</rt></ruby>) &#8211; note</li>
<li><ruby>全然<rt>ぜんぜん</rt></ruby> &#8211; totally</li>
<li>〜と<ruby>違<rt>ちが</rt></ruby>う &#8211; different to &#8230;</li>
</ul>
<h3 id="header2" class="heading-style1">Manga Blog (English Version)</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-4806 size-full" src="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/07/manga-blog-morning-in-australia_en.png" alt="manga blog morning in australia_en" width="480" height="1500" srcset="https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/07/manga-blog-morning-in-australia_en.png 480w, https://epjapanesey.com/wp-content/uploads/2018/07/manga-blog-morning-in-australia_en-300x938.png 300w" sizes="auto, (max-width: 480px) 100vw, 480px" /></p>
<h3 id="header4" class="heading-style1">Comment from the Author</h3>
<p><ruby>恐竜<rt>きょうりゅう</rt></ruby>も<ruby>想像<rt>そうぞう</rt></ruby>しました。プテラノドンとか&#8230;<br />
I imagined dinosaurs as well. Such as Pterodactyl&#8230;</p>
<div class="box2"><span class="box-title">RELATED LINKS</span></p>
<ul style="list-style-type: none;">
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://epjapanesey.com/our-manga-blog-begins/">About the Characters</a></li>
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://epjapanesey.com/tag/author/">More Funny Episodes of Author</a></li>
<li><i class="far fa-hand-point-right icon"></i><a href="https://www.instagram.com/epjapanesey/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Read on Instagram <i class="fas fa-external-link-alt"></i></a></li>
</ul>
</div>
<h3 class="heading-style1">Support Easy Peasy Japanesey</h3>
<p>If you enjoy our content, please consider supporting Easy Peasy Japanesey. Your support will help keep us going. Thank you for your support!</p>
<p><script type='text/javascript' src='https://ko-fi.com/widgets/widget_2.js'></script><script type='text/javascript'>kofiwidget2.init('Support Us on Ko-fi', '#EB5B5B', 'V7V4VYEG');kofiwidget2.draw();</script></p>
<p>The post <a href="https://epjapanesey.com/manga-blog-morning-in-australia/">Manga Blog: Morning in Australia</a> appeared first on <a href="https://epjapanesey.com">Easy Peasy Japanesey</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://epjapanesey.com/manga-blog-morning-in-australia/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced 
Minified using Disk

Served from: epjapanesey.com @ 2026-04-23 16:03:44 by W3 Total Cache
-->