<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Manga Blog: Goma Is Clumsy	</title>
	<atom:link href="https://epjapanesey.com/manga-blog-goma-is-clumsy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://epjapanesey.com/manga-blog-goma-is-clumsy/</link>
	<description>Learn Japanese with Anime, Manga, Games &#38; 5channel!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Mar 2020 02:50:06 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://epjapanesey.com/manga-blog-goma-is-clumsy/feed/"/>
	<item>
		<title>
		By: Chris		</title>
		<link>https://epjapanesey.com/manga-blog-goma-is-clumsy/#comment-813</link>

		<dc:creator><![CDATA[Chris]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Oct 2019 23:51:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://epjapanesey.com/?p=7380#comment-813</guid>

					<description><![CDATA[Thank you for such a clear and detailed explanation, you are a very good teacher Anzu-sensei. I can see now how crucial that subtle difference is to a smooth reading of the text. It is so exciting to step away from the hard work of tackling grammar and kanji, and to begin to consider the importance of the rhythm of language.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for such a clear and detailed explanation, you are a very good teacher Anzu-sensei. I can see now how crucial that subtle difference is to a smooth reading of the text. It is so exciting to step away from the hard work of tackling grammar and kanji, and to begin to consider the importance of the rhythm of language.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Chris		</title>
		<link>https://epjapanesey.com/manga-blog-goma-is-clumsy/#comment-812</link>

		<dc:creator><![CDATA[Chris]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Oct 2019 23:47:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://epjapanesey.com/?p=7380#comment-812</guid>

					<description><![CDATA[Thank you for such a clear and detailed explanation, you are a very good teacher Anzu-sensei. I can see now of how crucial that subtle difference is to a smooth reading of the text. It is so exciting to step away from the hard work of tackling grammar and kanji, and to begin to consider the importance of the rhythm of language.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for such a clear and detailed explanation, you are a very good teacher Anzu-sensei. I can see now of how crucial that subtle difference is to a smooth reading of the text. It is so exciting to step away from the hard work of tackling grammar and kanji, and to begin to consider the importance of the rhythm of language.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Anzu		</title>
		<link>https://epjapanesey.com/manga-blog-goma-is-clumsy/#comment-809</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anzu]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Oct 2019 10:40:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://epjapanesey.com/?p=7380#comment-809</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://epjapanesey.com/manga-blog-goma-is-clumsy/#comment-805&quot;&gt;Chris&lt;/a&gt;.

Good question again, Chris-san!
It’s a writing technique called 体言止め (ending a sentence with a noun). It’s used to make the writing more compact, to add a different rhythm in the writing or to get the reader’s attention. In my case, if 体言止め is not used:
うちのマンションの入り口のドアはガラスでできてい&lt;strong&gt;ます&lt;/strong&gt;。
ある日、散歩のあと、ごまはガラスのドアが見えなくて思いっきり頭をぶつけ&lt;strong&gt;ました&lt;/strong&gt;。
それ以来、慎重に確認してい&lt;strong&gt;ます&lt;/strong&gt;。
All the sentences end with ます form which is repetitive. So I used 体言止め to add a different rhythm. It also implies that another statement about ごま will follow, which can draw the reader’s attention.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://epjapanesey.com/manga-blog-goma-is-clumsy/#comment-805">Chris</a>.</p>
<p>Good question again, Chris-san!<br />
It’s a writing technique called 体言止め (ending a sentence with a noun). It’s used to make the writing more compact, to add a different rhythm in the writing or to get the reader’s attention. In my case, if 体言止め is not used:<br />
うちのマンションの入り口のドアはガラスでできてい<strong>ます</strong>。<br />
ある日、散歩のあと、ごまはガラスのドアが見えなくて思いっきり頭をぶつけ<strong>ました</strong>。<br />
それ以来、慎重に確認してい<strong>ます</strong>。<br />
All the sentences end with ます form which is repetitive. So I used 体言止め to add a different rhythm. It also implies that another statement about ごま will follow, which can draw the reader’s attention.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Chris		</title>
		<link>https://epjapanesey.com/manga-blog-goma-is-clumsy/#comment-805</link>

		<dc:creator><![CDATA[Chris]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Oct 2019 22:16:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://epjapanesey.com/?p=7380#comment-805</guid>

					<description><![CDATA[Anzu-san, if you can find any time to answer between playing with ごま and managing お茶, I have another question to ask. 
Why does this sentence 「ガラスのドアが見えなくて思いっきり頭をぶつけたごま」end with 「ごま」. Could the same sentence start with 「ごまは」?  If so how would the tone of the sentences differ?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Anzu-san, if you can find any time to answer between playing with ごま and managing お茶, I have another question to ask.<br />
Why does this sentence 「ガラスのドアが見えなくて思いっきり頭をぶつけたごま」end with 「ごま」. Could the same sentence start with 「ごまは」?  If so how would the tone of the sentences differ?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced 
Minified using Disk

Served from: epjapanesey.com @ 2026-04-23 19:06:19 by W3 Total Cache
-->