Let’s learn Japanese with our funny and laid-back manga blog (yonkoma manga), “Laundry Jenga”.
CONTENTS
Manga Blog (Japanese Version)

Vocabulary & Grammar
- 洗濯物 – laundry
- ジェンガ – Jenga (game of removing and stacking blocks without making the tower fall)
- 乾いた – dry, dried
- を – direct object particle
- ベッド – bed
- 〜の上に – onto …
- 置いて – put and … (te-form of 置く, used to connect actions)
- ドサ – thud (onomatopoeia for something heavy dropping or falling with a dull sound)
- ちょっと – for a moment, a little
- 目を離す – look away, take one’s eyes off
- clause + と – when, if
- よし – (interjection) Alright!, Okay! (used to express determination or readiness)
- 畳む – fold (usually clothes, laundry)
- ぞ – (sentence-ending particle) used as a morale-boosting expression for oneself or others
- 〜の山 – pile of …
- 頂点 – summit, top, apex (highest point)
- に君臨する – reigns over, dominates, rules (used metaphorically to describe someone being on top)
- ごま – Goma (name of a dog)
- 私 – I, me
- は – topic marker particle
- のように – like, as if (used to make similes)
- 抜き取る – pull out, take out
- 踏ん張っている – bracing oneself, holding firm
- グラグラ – wobble, unsteady, shaky (onomatopoeia expressing instability)
- そーっ – gently / quietly and slowly (onomatopoeia for moving carefully)
Manga Blog (English Version)

Comment from the Author
乾燥機から出したばかりの洗濯物は温かくて気持ちいいようで、どこにいても、忍者のように静かに素早く洗濯物の上に移動します。
The laundry just taken out of the dryer must feel warm and cozy, and no matter where he is, he moves onto it quietly and swiftly like a ninja.
Support Easy Peasy Japanesey
If you enjoy our content, please consider supporting Easy Peasy Japanesey. Your support will help keep us going. Thank you for your support!